Колко чужди са ни чуждиците

Колко чужди са ни чуждиците

Живеем в свят, в който всекидневно сме заливани от думи като "автентичен", "лайфстайл", "респект" и вече не им обръщаме толкова внимание. За да се запази един език жив обаче, особено когато е толкова древен, колкото българския, трябва да си припомняме по-често корените му.

Чуждиците и заемките понякога са неизбежни - те са нужни и полезни тогава, когато дадена дума няма еквивалент на български език или се отнася за напълно ново понятие, технически термин и т.н. В много случаи обаче, те заместват вече съществуващи и утвърдени като правопис и значение думи. В такъв случай те затормозяват езика ни, правоговора и правописа ни.

За много хора е почти невъзможно да изкоренят чуждиците от речта си напълно, дори да го искат, просто защото не са запознати колко хиляди думи всъщност не са коренно български. Истински българските думи сякаш се губят вследствие на вековното влияние, което са оказали последователно латинският (база, документ, егоизъм), турският (кеф, боклук, акъл), френският (гардероб, сутиен, сешоар) и английският (бизнес, офис, тинейджър).

Сами усетихме колко трудно е да се пише и говори за чуждици, без да ги познаваш, затова решихме да се раздалечим малко от тях. За целта ще поровим в речниците, ще извадим и споделим най-интересните примери за чуждици, техния произход и, разбира се, техния български еквивалент.

Чуждиците не са ни чужди, но не трябва и традиционният български да се превръща в такъв за сметка на тях. Целта на Везба е същата, когато става дума и за шевиците ни - да си модерен не изключва да спазваш традициите и да пазиш историята си, а най-хубаво е, когато двете неща вървят ръка за ръка.

Ако ти е станало любопитно и искаш да четеш още подобни публикации, запиши се тук.

Разгледай одеждите


P.S: Освен нарочните примери, в този текст има пет чуждици, можеш ли да се досетиш кои са те?